香港电视广播有限公司(TVB)旗下电台22日在播放普通话新闻时,出现简体字字幕,引起热议。
据明报网报道,TVB数码频道22日将高清翡翠台改为J5台,并在晚上播放普通话新闻。有民众发现该普通话新闻时段出现简体字幕,引起热议。有网民指出,既然TVB是香港电视台,就应该使用粤语和繁体字幕。
对此,无线发言人表示,既然是普通话新闻,使用简体字有什么问题?翡翠台和互动新闻台是以粤语播报新闻,因此使用繁体字字幕;J5台是普通话新闻所以配了简体字幕。
香港《明报》引述无线企业传讯部副总监曾醒明称,将来希望可以加强普通话新闻的服务,因为香港同两岸四地的接触愈来愈多,来自内地、台湾等地的朋友未必听得懂广东话新闻。他还表示,有关安排是为配合分途广播;并强调,J5台大部分时间都是制作广东话及繁体字节目,只有晚上8时半的时段播放45分钟的普通话新闻。 为了想方便不懂繁体字的观众,新闻的字幕才改为简体字,而目前未有计划扩大简体字幕的时段。
自由亚洲电台的受访者表示,“我相信在香港普通话跟广东话应该是平行的,这样的情况下面,如果有一个新的频道用来播放普通话的节目,我觉得并不是一个很严重的问题。”
无独有偶,有关香港在中小学推行简体字究竟是不是倒退的问题也曾引发讨论,香港教育局拟改革语文教育课程,建议在香港中小学推行“认读简体字”、“用普通话教中文”,从而“扩大学生的阅读面,以及加强与内地、海外各地的沟通”。